A propósito de Diego Hurtado de Mendoza y Paolo Manuzio en una edición aldina de Cicerón (Venecia, 1541) en la Biblioteca del Monasterio de El Escorial
DOI:
https://doi.org/10.63628/cdra.v237i1.191Palabras clave:
Diego Hurtado de Mendoza, Paolo Manuzio, Cicerón, El EscorialResumen
El presente artículo analiza y traduce al castellano una dedicatoria redactada en latín por el humanista e impresor Paolo Manuzio para el escritor y diplomático Diego Hurtado de Mendoza, publicada en un volumen sobre obras filosóficas de Cicerón, del que se conserva un ejemplar en la Biblioteca del Monasterio de El Escorial.
Referencias
ABBAGNANO N., Historia de la filosofía. Tomo II. Filosofía moderna. – Filosofía postkantiana, Barcelona 1955.
AGULLÓ Y COBO, M., A vueltas con el autor del Lazarillo. Con el testamento y el inventario de bienes de don Diego Hurtado de Mendoza, Madrid 2010.
BUENO SÁNCHEZ, B., «Noticia bibliográfica», en Platón, Protágoras, Oviedo 1980.
COROLEU, A., «Humanismo en España»: KRAYE, J. (ed.), Introducción al humanismo renacentista, Madrid 1998.
GONZÁLEZ PALENCIA, A., Vida y obras de Don Diego Hurtado de Mendoza. Tomo primero, Madrid 1941.
HALE, J. R., La Europa del Renacimiento. 1480-1520, Madrid 1976.
JARDINE, L., Worldly Goods, Chatham-Kent 1996.
KRISTELLER, P. O., El pensamiento renacentista y sus fuentes, Madrid 1993.
PINO, E. del, "Tres epigramas griegos del humanista Juan de Verzosa: una aportación a la historia de la Anthologia Graeca": Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, 31 (2021) 217-234.
SIGÜENZA, Fray J. de, Fundación del Monasterio de El Escorial por Felipe II, Madrid 1927.
THOMAS, H., El Imperio español. De Colón a Magallanes, Barcelona 2018.